Notre amour est sans doute une blessure.
我们的爱无疑种伤害。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天的不愉快,说了一些有可能对公司造成损害的话。
Sept disques ajourés en or ornés en leur centre d’une pyramide sans doute à l’harnachement.
七个装饰性小金片的中心,镶嵌着马鞍用的棱锥体。
Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.
负面的口碑无疑带来负面的成绩。
C'est sans doute la partie la plus difficile.
这些或中最困难的部分。
Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?
你们大概道蓝色海岸吧?
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她)你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Sans doute qu'il accepterait si vous insistiez.
如果您坚决要求, 他可能会同意的。
J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.
我便无惧皱纹更添,银丝染头。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.
这个珠宝商肯定送给他情人了不少首饰。
Sans doute qu'il va venir dans la soirée.
他可能会参加晚会。
J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.
白发皱纹休扫兴。
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
" 我这个教训换块干酪不亏你。"
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?
“这我道⋯⋯但叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这样作吗?”
Vous allez sans doute la voir en partant.
你走的时候肯定能看见她。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问的坚持语义的共振,毒死。
La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.
科西嘉人无疑,科西嘉人很早就在此居住的民族了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.
2000年的价格大概是最便宜的。
Vous avez sans doute entendu dire que l'homme descend du singe.
你们肯定听说过 人类是猴子进化而来的。
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业绩的某些行动吗?
Il l'a sans doute laissé quelque part.
他可能把它落在哪儿了。
Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
大概下午他就会过来重新加入我们。
Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.
大概是想照顾理的健康吧。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,这是对人类自负的谴责。
Je passerai sans doute dans la soirée.
毫无疑问我会去晚会。
Richard se sent mieux. Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
Richard好多了。大概下午他就会过来重新加入我们。
Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...
零座城堡!这数字可能...太夸张?
Tu veux, sans doute, visiter l'Université de Paris et le Boul Mich, le boulevard Saint-Michel.
“你恐怕想看看巴黎大学和米克大街,就是圣米歇尔大街。
Vous êtes sans doute très mal fagoté.
你定穿着打扮很不合体。
Vous avez sans doute un peu de sinusite.
您可能有点鼻窦炎。
Mais quand tu auras 18 ans, tu conduiras sans doute des voitures de ce type.
等到你18岁的时候,应该就能开上这种汽车啦。
这个奶酪可能是个教训。
Et finalement le dernier style et c'est sans doute mon préféré.
最后,最后个风格,或许是我最喜欢的个。
Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.
也许我们在逐渐阴沉黯淡的面容前更倾向于将目光移开吧。
Il signifie " sans doute" ou " probablement" .
它与“sans doute”或者“probablement”的意思相近。
II est sans doute remarquable. Vous fabriquez aussi des caméras numériques ?
啊,他定非常出色。那您公司生产数码摄像机吗?
L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.
德国人奥托-迪克斯可能是这个战后时期最多产的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释